[แปล] Beady Eye - Flick of the Finger

posted on 16 Apr 2013 18:40 by franzy in Keitaro directory Entertainment

 

เนื้อเพลงก็ยังง, แปลยิ่งงงๆ, ผิดต้องไหนติเตียนกันได้เลยครับ :) - เคทาโร่

 

 

"Flick Of The Finger"

Artist: Beady Eye
Released: 11 April 2013
Writer(s): Liam Gallagher, Gem Archer, Andy Bell
Producer: David Sitek
Album: BE
Lyrics Source: http://www.azlyrics.com/

 

Woke up this morning, I was laid out flat on the dark side
With the ruin of a room on the wrong side
I took a needle sew myself right back at the seams
I saw my universal gleams (แสงวาบ)

 

ตื่นขึ้นเช้านี้, ฉันนอนแผ่อยู่บนด้านมืด
กับเศษซากของห้องที่แตกสลาย
ฉันหยิบเข็มมาซ่อมแซมเย็บตะเข็บด้วยตัวเอง
ฉันได้เห็นจักรวาลของฉันส่องแสงวูบวาบ

 

I see the wonder of life fair up for the one
Just takin' a walk in the sun
In time, in just a second like the ghost of a bad idea
And I feel myself getting the fear

 

ฉันเห็นความพิศวงของชีวิตแจ่มชัดขึ้นเพื่อใครบางคน
แค่การเดินทอดไปในดวงตะวัน
ยามนี้, ในวินาทีที่เหมือนดั่งผีเลวในความคิดชั่วร้าย
ฉันรู้สึกว่าตัวเองกำลังกลัว

 

Come on, have we decided if we like being part of the plan?
The sands are shifting and there's no where to land
Its on, it doesn't matter if all the best tickets are sold
And all the old stories are told
I know, you're gonna tell me you hear every word I say
But the future gets written today
Yeah, the future gets written today

 

ว่าไง, เราจะตัดสินใจอะไรไหมถ้าเราอยู่ในส่วนหนึ่งของแผนการณ์?
หาดทรายเคลื่อนตัวและไม่มีที่ใดให้เทียบท่า
มันเป็นอยู่อย่างนั้น, จะสำคัญอะไรถ้าตั๋วใบที่ดีที่สุดถูกขายไปหมดแล้ว
และเรื่องเล่าเก่าเก็บถูกเอ่ยออกไป
ฉันรู้, เธอจะบอกฉันว่าเธอได้ยินทุกคำที่ฉันพูด
แต่อนาคตจะถูกเขียนขึ้นวันนี้
อนาคตจะถูกเขียนขึ้นวันนี้

Comment

Comment:

Tweet

@OASISfans ขอบคุณสำหรับการติดตามครับ :)

#2 By เคทาโร่ on 2013-04-17 17:06

โอ้ยยย ชอบมากเลพงนี้ ขอบคุณมากๆ คับ ที่แปลให้ :)

#1 By OASISfans (103.7.57.18|113.53.162.188) on 2013-04-17 16:16