[แปล] Bob Dylan - Masters of War

posted on 16 Apr 2013 15:21 by franzy in Keitaro directory Entertainment

 

รู้สึกว่าจะกระหายกันเหลือเกินนะครับ ช่วงนี้ :) - เคทาโร่

 

 

"Masters Of War"

Artist: Bob Dylan
Released: May 27, 1963
Writer: Bob Dylan
Album: The Freewheelin' Bob Dylan
Lyrics Source: http://www.azlyrics.com/

 

Come you masters of war
You that build all the guns
You that build the death planes
You that build all the bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks

 

ไอ้พวกบ้าสงคราม
พวกที่สร้างปืน
พวกที่สร้างฝูงบินทำลายล้าง
พวกที่สร้างระเบิด
พวกที่หลบอยู่หลังกำแพง
หดหัวอยู่หลังโต๊ะ
ฉันอยากให้พวกแกรู้
ว่าฉันนะรู้ว่าใต้หน้ากากของแกมีอะไร

 

You that never done nothin'
But build to destroy
You play with my world
Like it's your little toy
You put a gun in my hand
And you hide from my eyes
And you turn and run farther
When the fast bullets fly

 

พวกแม่มไม่เคยทำอะไร
นอกจากสร้างความวายวอด
เล่นกับโลกใบนี้
เหมือนดั่งมันเป็นของเล่นเล็กๆ
แกวางปืนลงบนมือฉัน
แต่กลับไม่กล้าสบตากัน
ที่สุดแล้วก็หันหลังแล้วโกยแน่บ
เมื่อห่ากระสุนพุ่งมา

 

Like Judas of old
You lie and deceive (โกหก)
A world war can be won
You want me to believe
But I see through your eyes
And I see through your brain
Like I see through the water
That runs down my drain

 

เหมือนดั่งจูดาสครั้งก่อนกาล
โกหกตอแหล
"เราชนะสงครามโลกได้"
แกอยากจะให้ฉันเชื่ออย่างนั้น
แต่ฉันมองตาก็รู้
มองเห็นทะลุไปถึงความคิดข้างใน
ดั่งว่าฉันมองมันผ่านหยดน้ำ
ที่ไหลออกมาจากสองตา

 

You fasten all the triggers
For the others to fire
Then you set back and watch
When the death count gets higher
You hide in your mansion'
As young people's blood
Flows out of their bodies
And is buried in the mud

 

แกเปิดฉากยิงก่อนเพื่อน
เพื่อเปิดฉากให้ไฟสงครามลุกโหม
แล้วถอยกลับมาเฝ้ามอง
เมื่อตัวเลขความตายเพิ่มมากขึ้น
แกหลบอยู่ในรูหรู
ขณะที่เลือดของหนุ่มสาว
ไหลรินออกนอกกาย
และจมหายลงไปในผืนดิน

 

You've thrown the worst fear
That can ever be hurled
Fear to bring children
Into the world
For threatening my baby
Unborn and unnamed
You ain't worth the blood
That runs in your veins

 

พวกแกขว้างความกลัวที่เลวร้ายสุด
ที่ไม่เคยถูกขว้างออกไป
ความกลัวที่นำพา
เข้าสู่โลก
ที่คุกคามหนูน้อยของฉัน
ไม่ให้เกิด, ไม่ให้จารึก
แกมันๆไม่ควรค่ากับหยดเลือด
ที่ไหลอยู่ตัวแกเลยจริงๆ

 

How much do I know
To talk out of turn
You might say that I'm young
You might say I'm unlearned
But there's one thing I know
Though I'm younger than you
That even Jesus would never
Forgive what you do

 

อีกสักเท่าไหร่กัน?
ถึงจะเริ่มเจรจาล่าถอย
แกอาจจะบอกว่าฉันเด็ก
อาจจะบอกว่าฉันไม่รู้อะไร
เออ แต่ฉันรู้อยู่อย่างนึง
ถึงจะเด็กกว่าพวกแกก็เถอะ
รู้ว่าพระเจ้าจะไม่มีวัน
ให้อภัยในสิ่งที่พวกแกทำ

 

Let me ask you one question
Is your money that good
Will it buy you forgiveness
Do you think that it could
I think you will find
When your death takes its toll
All the money you made
Will never buy back your soul

 

ขอถามสักเรื่องสิ
เงินน่ะมันดีแค่ไหนกัน?
มันจะไถ่บาปให้ได้ไหม?
คิดจริงๆหรือว่ามันทำได้?
เดี๋ยวแกก็ได้รู้
เมื่อความตายมาเยือน
เงินทั้งหมดที่สรรหามาน่ะ
ไม่มีทางซื้อวิญญาณกลับมาได้หรอก

 

And I hope that you die
And your death'll come soon
I will follow your casket
In the pale afternoon
And I'll watch while you're lowered
Down to your deathbed
And I'll stand over your grave
'Til I'm sure that you're dead

 

สุดท้ายฉันหวังให้แกตาย
หวังความตายของแกจะอยู่แค่เอื้อม
ฉันจะไปเยือนโลงศพแก
ตอนบ่ายหม่นๆ
และจะเฝ้ามองตอนแกตกต่ำอยู่เบื้องล่าง
ข้างใต้โลงนอนนั่น
และจะยืนอยู่บนหลุมศพแก
จนกว่าจะแน่ใจว่าแกตายแล้วจริงๆ

Comment

Comment:

Tweet

สุดยอดมากครับเพลงนี้

#1 By cossack (103.7.57.18|101.108.87.112) on 2013-04-16 17:59